The Board shall, without prejudice to Article 76, make the results of the consultation procedure publicly available.
Fatto salvo l'articolo 76, il comitato rende pubblici i risultati della procedura di consultazione. Article 71
Those periods may be suspended until the supervisory authority has obtained information it has requested for the purposes of the consultation.
La decorrenza dei termini può essere sospesa fino all’ottenimento da parte dell’autorità di controllo delle informazioni richieste ai fini della consultazione.
I'll, uh-- l'll make the consultation worth your while.
lo-- Farò in modo che la consulenza ti valga la pena.
The consultation – itself fully accessible – is aimed at gathering views from businesses, people with disabilities and the general public and will remain open until 29 February 2012.
La consultazione – anch’essa totalmente accessibile – è finalizzata a raccogliere le idee di imprese, cittadini disabili e grande pubblico e resterà aperta fino al 29 febbraio 2012.
The final outline of the European Pillar of Social Rights builds further on the results of the consultation.
Il progetto definitivo del pilastro europeo dei diritti sociali si basa sui risultati della consultazione.
The ECB will hold a public hearing on the consultation documents on 24 June 2014, at its premises in Frankfurt.
L’11 dicembre 2015 alle ore 10.00 (ora dell’Europa centrale) la BCE terrà un’audizione pubblica presso la sua sede a Francoforte sul Meno.
The findings from this report and the consultation to follow will help us prepare a cohesion policy that is better adapted to the economic situation of today."
Le costatazioni fatte in questa relazione e la consultazione che seguirà ci aiuteranno ad elaborare una politica di coesione più adeguata all’attuale situazione economica."
After the consultation, may let you access your "new you" from home with your own Crisalix account.
Dopo la visita, Parkklinik Karlsruhe potrebbe lasciarti consultare il tuo 3D da casa, tramite il tuo account Crisalix.
The rules of procedure of the Consultation Forum shall be established by the Commission and shall be published.
La Commissione stabilisce il regolamento interno del Forum consultivo, che viene pubblicato.
The consultation will be open from 12 September until 15 November 2016 on the ECB’s website.
La consultazione si svolgerà dal 12 settembre al 15 novembre 2016 attraverso il sito Internet della BCE.
The ECB will hold a public hearing on the consultation documents on 13 November 2014, at its premises in Frankfurt.
Il 19 febbraio prossimo la BCE terrà un’audizione pubblica in merito al documento di consultazione presso la sua sede a Francoforte sul Meno.
Based on the results of the consultation the Commission will examine, in 2016, whether the audiovisual media services directive should be adapted and updated.
Sulla base dei risultati della consultazione la Commissione esaminerà, nel 2016, la direttiva sui servizi di media audiovisivi per stabilire se debba essere adeguata e aggiornata.
The regulatory authority shall publish the result of the consultation process, in particular possible needs for investments.
L’autorità di regolamentazione rende pubblici i risultati della procedura consultiva e, in particolare, i possibili fabbisogni in termini di investimenti.
Responses to the consultation will feed into a Communication on the EU position to be published in the spring of 2011, and in subsequent discussions with the other EU Institutions.
Le riposte alla consultazione confluiranno in una comunicazione sulla posizione dell’UE di cui si prevede la pubblicazione per la primavera del 2011, nonché per successive discussioni con le altre istituzioni europee.
The consultation documents, comprising the draft ECB Regulation on supervisory fees, an explanatory report, and a Q&A note, are published in the “Banking Supervision” section of the ECB’s website.
I documenti di consultazione, ovvero il progetto di regolamento, una relazione illustrativa e una nota sulle domande e risposte, sono reperibili nella sezione del sito Internet della BCE dedicata alla vigilanza bancaria (“Banking Supervision”).
You owe me two bits for the consultation.
Guardate che mi dovete 25 centesimi per il consulto!
On the occasion of the consultation referred to in paragraphs 2 and 3, management and labour may inform the Commission of their wish to initiate the process provided for in Article 155.
In occasione della consultazione le parti sociali possono informare la Commissione di voler avviare il processo previsto all'articolo III-106.
The Commission will review the responses to the consultation before proposing an appropriate way to assess both types of funding, each of which has its own merits.
La Commissione riesaminerà le risposte scaturite dalla consultazione prima di proporre modalità adeguate per la valutazione di entrambi i tipi di finanziamento, ciascuno dei quali ha i propri meriti.
The consultation will help the Commission to implement its policy objectives to tackle undeclared work, as set out in the April 2012 Employment Package.
La consultazione aiuterà la Commissione ad attuare i suoi obiettivi politici al fine di affrontare la piaga del lavoro sommerso, come indicato nel pacchetto Occupazione dell'aprile 2012.
The Commission will publish the replies shortly after the end of the consultation period.
La Commissione intende pubblicare le risposte poco dopo la fine del periodo di consultazione.
Those periods may be suspended until the European Data Protection Supervisor has obtained information it has requested for the purposes of the consultation.
La decorrenza dei termini può essere sospesa fino all’ottenimento da parte del Garante europeo della protezione dei dati delle informazioni richieste ai fini della consultazione.
He's offering to foot the bill for the consultation himself.
Si e' offerto di pagare lui la parcella.
Of course, but the consultation's off the books.
Certo, ma il consulto non risultera'.
The following issues are covered in the consultation:
La consultazione riguarda i seguenti aspetti:
The aim of the consultation is to get a better idea of the scale of the problem and to assess potential solutions.
L'obiettivo della consultazione è conoscere con maggiore precisione la portata del problema e valutare le possibili soluzioni.
The consultation will be open until 9 September and the input received will feed directly into the 2013 EU Citizenship Report to be presented next May.
La consultazione resterà aperta fino al 9 settembre e i suoi risultati convoglieranno direttamente nella relazione 2013 sulla cittadinanza dell’Unione che dovrà essere presentata il prossimo maggio.
The deadline for submitting contributions in response to the consultation is 22 July 2011.
Il termine per presentare contributi in risposta alla consultazione è il 22 luglio 2011.
Fresh round of the consultation on the review of EU working time Directive - Employment, Social Affairs & Inclusion - European Commission
Diritto del lavoro - Occupazione, affari sociali e inclusione - Commissione europea
Information on registering for the public hearing and on how to submit a comment on the consultation documents can also be found in the “Banking Supervision” section of the website.
Informazioni riguardo alla registrazione per l’audizione e alle modalità di presentazione dei commenti sui documenti di consultazione sono reperibili nello stesso sito.
The consultation is also a complement to the public consultations "Towards a post-2015 development framework", organised earlier this year.
La consultazione è anche un complemento alle consultazioni pubbliche "Verso un quadro di sviluppo dopo 2015", organizzata all'inizio di quest'anno.
The deadline for submitting contributions to the consultation is 11 April 2012.
Il termine ultimo per inviare i contributi alla consultazione è l'11 aprile 2012.
(ii) to meet reasonable deadlines, in so far as is useful for the procedure, when adopting its position at first reading under the ordinary legislative procedure or its opinion under the consultation procedure;
ii) rispettare un termine ragionevole, sempreché ciò sia utile alla procedura, per adottare la sua posizione in prima lettura secondo la procedura legislativa ordinaria o il suo parere secondo la procedura di consultazione;
The consultation document is available at:
Il testo della consultazione è disponibile al seguente indirizzo:
The consultation is open until 31 January 2014 and is accessible on-line.
La consultazione è aperta fino al 31 gennaio 2014 ed è accessibile on-line.
The consultation, which consists of 13 open questions, in English, runs until mid-April.
La consultazione, costituita da 13 domande aperte (in inglese), sarà online fino a metà aprile.
The Commission will publish the contributions to the debate on the Europa website and provide its own feedback on the main outcomes of the consultation.
La Commissione pubblicherà sul sito web Europa i contributi al dibattito e apporterà le proprie osservazioni sui principali risultati della consultazione.
The consultation also addresses the rules governing the exercise of the profession of liquidators.
La consultazione abbraccia anche le norme che disciplinano l’esercizio della professione di curatore.
The consultation, in English, French and German, closes on 17 April 2011.
La consultazione (in inglese, francese e tedesco) rimarrà aperta fino al 17 aprile 2011.
The results of the consultation will feed into a proposal to appear later this year.
Entro la fine dell’anno la Commissione presenterà una proposta che terrà conto dei risultati di detta consultazione.
Their presence in the consultation suite is a result of the slings and arrows of outrageous fortune.
La loro presenza nello studio del chirurgo è il risultato dei “colpi di fionda e dei dardi dell’oltraggiosa fortuna”.
1.6481649875641s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?